Entrevista en Book Reviews and More

Roderick Gordon – Perfil del autor. (2 de marzo de 2011)

Roderick Gordon, uno de los coautores de los grandiosos libros de la saga Túneles, actualmente reside en North Norfolk con su esposa y sus dos hijos. Este ex trabajador financista de empresas se ha tomado un tiempo para respondernos algunas preguntas.

1. Para todos los fines, escribir ha sido un cambio de carrera importante para usted. Entonces, ¿Cómo terminaste escribiendo ficción?

Esa es una muy buena pregunta y todavía no estoy muy seguro de cómo sucedió. Estudié biología en la universidad, luego terminé trabajando en una corporación financiera en London Square Mile hasta que fui despedido a finales de 2001. La total dedicación al trabajo era la norma, lo cuál significaba largas horas de trabajo y sacrificar los fines de semana si todo iba bien. Mi papel se concentraba en incrementar el capital de las empresas privadas, y aunque creía que estaba haciendo algo bueno, creando puestos de trabajo y asegurando el futuro de los negocios que manejaba, sabía que ya no era yo.

Cuando me despidieron no lo vi venir y me sentí enojado y traicionado. Sentí que la compañía había tomado mucho de mí, me había perdido gran parte de la vida de mis hijos y, tengo que admitir, que apenas conocía a mi hijo menor, Frankie, quien tenía tres años en esa época.

Así me hallé a mi mismo en casa con mucho tiempo entre manos. Traté con poco entusiasmo encontrar otro trabajo en una corporación financiera, pero la verdad no me atrevía a enfrentarme de nuevo a eso. En lugar de eso me contacté con un viejo amigo, Brian Williams, quién estudió arte en la misma universidad a la que había asistido en 1980. Nos mantuvimos en contacto durante tres décadas y a menudo hablábamos de escribir juntos. En 2003 por fin nos unimos y escribimos un guión para una película, fue tan divertido que pensamos colaborar con otro proyecto.

Mi esposa, Sophie, sugirió un libro para jóvenes lectores, y Brian y yo empezamos a sugerir unas cuantas ideas pero debo decir que ninguno se lo tomó muy en serio en ese momento. Entonces, de repente, se convirtió en algo serio. Brian venía seguido a mi casa para avanzar en la historia y yo no hacía nada más que trabajar en la computadora.

Cuándo recuerdo me dan escalofríos. No tenía ni idea de lo que pensaba ni de lo que hacía. La educación de mis hijos y la hipoteca masiva se estaban comiendo lo poco que tenía ahorrado. Como si eso fuera poco, el negocio de mi esposa estaba a la deriva y tuvimos que inyectar dinero en el negocio. Me despertaba temprano en la mañana bañado en sudor frío, tenía la sensación de estar conduciendo directamente a una pared de ladrillos a gran velocidad.

Pero cuando Brian y yo terminamos el libro, que primeramente se tituló The Highfield Mole, vendí una propiedad que tenía en el país para autopublicarlo. Tenía impresos 2000 libros en rústica y 500 en tapa dura , y la única ambición que tenía en ese momento fue reunir el suficiente dinero para autopublicar el segundo volumen de la serie. Nunca pasó por mi cabeza el llegar a disfrutar algún tipo de escritura, así que cuándo Barry Cunningham llamó y dijo que estaba interesado en nosotros, fue una completa sorpresa. Barry estaba editando los dos primeros libros de Harry Potter de J. K. Rowling mientras estaba en Bloomsbury, y luego pasó a establecer su propia compañía de publicaciones para niños, Chicken House, la cuál ahora es propiedad de Scholastic.

De todos modos, después de casi dos años él publicó The Highfield Mole, el cual fue renombrado como Túneles. Los editores de todo el mundo lo querían y nosotros vendimos los derechos cinematográficos a Relativity Media, quién dijo que comenzarían a filmar a finales de este año.

Así que en respuesta a su pregunta, mi carrera como escritor no estuvo planeada del todo, sólo sucedió. Y realmente no lo considero como un trabajo o una carrera, tenía un trabajo que odié por mucho tiempo, y esto es otra cosa mucho más importante.

2. ¿Qué consejo le darías a un artista al principio de su carrera, el cuál usted aprendió a través de la experiencia?

Todavía considero que estoy en el principio de mi carrera como escritor porque no he estado haciendo esto por mucho tiempo. Todavía estoy aprendiendo y, espero, en desarrollo. Pero hace un par de años atrás, el escritor Hanif Kureishi, cuyo trabajo admiro, realmente me ayudó. Él estaba trabajando en una historia corta titulada La decadencia de Occidente en la cual el personaje principal había perdido su trabajo en la ciudad, nos reunimos porque mi reciente historia era pertinente. Recuerdo que me quejaba de lo difícil que era escribir el tercer libro de Túneles, y después de dos libros no podía entender por qué el proceso de escritura no se estaba poniendo nada fácil. Él se volvió hacia mí y me dijo “¿Por qué quieres que se vuelva fácil?” Él tenía razón. Sí se volvía fácil, entonces ya no estás dando todo lo que se debe de ti. Su consejo me ayudó con el tercer libro, y todavía vuelve a mí en esos momentos oscuros cuando siento que no puedo seguir.

3. ¿Cuándo supiste que querías ser escritor? ¿Cómo nutriste ese sueño?

Mi primera publicación fue una historia corta en la revista de la escuela cuando tenía 11 años, y supongo que pensaba convertirme en escritor en ese entonces. A través de los años empecé varios libros e historias cortas, pero nunca los terminé. Cumplí 50 el año pasado, así que me ha tomado la mayoría de mi vida darme cuenta de lo que realmente quiero hacer. Tal vez no estaba listo cuando era más joven.

4. Todos los libros que has publicado han sido co-escritos con Brian Williams, ¿te vez a ti mismo escribiendo sólo? ¿Tienes algún proyecto en marcha?

Cuándo Túneles fue publicado por primera vez, nos preguntaron cómo se decidió la división del trabajo  y nosotros dijimos que considerábamos al libro como nuestro. Me hace sonreír cuando leo que la gente dice poder ver la diferencia entre los estilos en Túneles. No es el caso que de uno de nosotros escribe un capítulo y entonces el otro escribe el siguiente. El libro no habría sido un éxito sí se hubiera trabajado así. La historia fue evolucionando a medida que intercambiábamos borradores entre nosotros, y por lo general no recordamos quién pensó qué. Cuando el primer borrador de The Highfield Mole estuvo completo, me lo llevé y pasé unos buenos seis meses trabajando para asegurarme de que el estilo fuera consistente a través del libro.

Brian siempre ha considerado la escritura como “una herramienta más en el cuadro” en su carrera como artista y ha continuado con sus películas, fotografías y sus instalaciones, ahora mismo está trabajando en Liverpool. Así que no sé si él tiene planes inmediatos en relación a otros proyectos de escritura.

Comencé una nueva historia el año pasado, pero tuve que dejarla de lado cuando comencé a trabajar en el quinto libro de la saga Túneles, el cuál se titula Spiral. Así que, sí, incluyendo ese libro sin terminar, tengo otros tres o cuatro libros con la intención de ser escritos cuando tenga tiempo.

5. ¿Qué libros o autores han influenciado tu estilo de escritura y tu formato?

William Golding por su prosa, la cual es tan limpia y ordenada, que siempre me ha inspirado. Mervyn Peake (autor de la trilogía Gormenghast) por su habilidad de crear un mundo del cuál no quiero irme. Y D. H. Lawrence por sus historias cortas, muchas de las cuales me dejan sin aliento.

6. ¿Cómo es tu proceso de escritura? Explícanos los pasos que se llevan una idea a ser publicada.

Probablemente se ve muy desordenado y desorganizado desde afuera. Siempre empiezo con un puñado de grandes ideas, a menudo sin saber cómo éstas van a encajar juntas. Entonces me siento en la computadora y empiezo a tejer o entrelazar o como quieras llamarlo, y las pequeñas ideas comienzan a tener sentido. Pienso que la labor de escribir es acerca de encontrar estas pequeñas ideas, sacadas desde el éter, y tomarse su tiempo, por lo que necesito alrededor de un año para cada libro. Desearía poder hacerlo más rápido pero no puedo.

Nunca he tenido un bloqueo de escritor sino todo lo contrario, a veces estoy tan lleno de opciones que me congelo en la inactividad. Y siempre está presente el miedo de tomar el camino equivocado y encontrarme a mi mismo en un camino sin salida después de haber malgastado meses. Pero no me ha sucedió hasta ahora.

La parte más dolorosa es poner la historia en papel por primera vez, a veces se siente como si me estuviera rasgando en mil pedazos. Una vez que el primer borrador está terminado, empiezo la interminable tarea de editarlo. Es muy diferente de la primera etapa de dar con la historia porque, al menos, tú sabes que tienes algo para trabajar. Pero paso meses repasando la prosa y jugando con ella para experimentar diferentes estructuras e ideas. Nunca podría trabajar a mano, necesito ser capaz de copiar y pegar y mover las palabras rápidamente de un sitio a otro en la pantalla del ordenador para ver como se ve.

Barry Cunningham no solo es mi editor sino también mi corrector, nosotros tenemos una gran relación de trabajo. Me encanta que él siempre entiende lo que estoy tratando de hacer, incluso si la página no está absolutamente correcta. Escribir es algo personal, él es muy bueno para hacer sugerencias cortésmente en cuanto a cómo podría mejorar el libro. ¡Lo molesto es que a veces tiene razón!

7. Una vez oí a Madeleine L’Engle que sus personajes le eran reales y eran una parte más de su familia. Una vez dijo sentada en la mesa que “Meg acaba de terminar su doctorado”. ¿Son tus personajes reales para ti? ¿Alguna vez los haz vislumbrado como son hasta ahora? ¿O una vez que termines el libro eso será todo?

Paso más tiempo con Will, Chester, Elliot y el resto de personajes de mis libros que con la gente real. Ellos nunca están lejos de mis pensamientos. Lo que es interesante es que al principio, cuando se crean los personajes, tú les infundes un poco de tu propia personalidad y emociones para darles vida. Entonces algo sucede. De repente ellos están de pie sobre sus propios pies, y saben qué decir y hacer. Puedes decir que un personaje está realmente funcionando cuando sus emociones empiezan a fluir y te afectan, cuando ellos comienzan a enojarte o ponerte triste. Durante Caída libre, el tercer libro de Túneles, el doctor Burrows realmente empezó a enfurecerme a tal punto que le gritaba cuando trabajaba en sus escenas.

8. La saga Túneles está disponible en alrededor 40 países. ¿Esperabas tal distribución del libro cuando lo publicaron por primera vez?

Nunca pasó por mi mente. La única cosa en la que estaba concentrado era en escribir el mejor libro que pudiera. Nunca se trató de dinero o fama. Son malas motivaciones para la escritura.

9. Hablando de la versión original de Túneles, publicada como The Highfield Mole, leí que fue renombrado por una reformulación sustancial. ¿Es el texto o la historia muy diferente como para que valiera la pena cambiar el nombre? ¿Para ver el progreso de la historia?

No estoy muy seguro de que porcentaje de The Highfield Mole fue cambiado durante el periodo de edición con Chicken House, pero realmente no es tan diferente. Escribí varias escenas adicionales para Túneles, pero el principal cambio fue que no había la suficiente descripción acerca de lo que Will Burrows estuviera sintiendo o pensando, así que lo arreglé. Y había lugares donde el diálogo era demasiado breve y se reducía, así que hice que funcionara para Túneles.

10. Han habido tres novelas gráficas de Túneles, producidas en Japón. ¿Hay planes para hacer una novela gráfica para los mercados ingleses o estadounidenses?

Ambos, Scholastic en Estados Unidos y Chicken House en Inglaterra, han mencionado la posibilidad de hacer una pero no he escuchado nada más acerca de eso recientemente. Es muy probable si la película de Túneles se hace.

11. ¿Usas una lista de reproducción para escribir? ¿Son ciertos libros escritos mientras escuchas una determinada lista de reproducción?

Escucho música todo el tiempo que escribo, ¡lo que vuelve a mi mujer loca!. Escucho un montón de música nueva cuando estoy descansando de la historia, pero cuando hago la edición siempre escucho mis listas de reproducción de Nick Drake y Smashing Pumpkins. Supongo que es porque conozco tan bien estas listas de reproducción que no me distraen del proceso de edición.

12. Algunos de tus libros están disponibles en formatos electrónicos (aunque no en inglés) y esto conlleva una distribución pirata. ¿Cuál es tu opinión de eBooks y de la distribución de ellos a través de torrente y otros medios ilegales?

Creo que es increíblemente injusto porque es difícil mantenerse a flote si escribes para vivir. Y si alguien está robando tu trabajo, las cosas sólo empeoran.

13. Una vez tuve un profesor en la universidad que pensaba que el verdadero fin de una universidad debía ser enseñarnos cómo pensar. ¿Cuál debe ser el objetivo de la educación superior y por qué?

No podría estar de acuerdo con tu profesor. El mismo argumento se aplica al aprendizaje del latín, claro, puedes decir que es un lenguaje muerto pero se enseña de manera lógica. Y de la misma manera, mis 19 años en una corporación financiera probablemente me han ayudado a escribir. Acostumbraba a compilar planes de negocios y modelos financieros, y cada uno de ellos era realmente una obra de ficción que debían ser completamente creíbles para recaudar fondos.

14. ¿Cuáles son tus libros favoritos y que autores leías en tu juventud?

Cuando era pequeño mis padres tenían una habitación en nuestra casa a la que se referían como “la biblioteca”, en realidad era un vertedero de libros adquiridos por medio de familiares y amigos de la familia quienes habían fallecido, así que había una gran mezcla de géneros. Leí bastantes novelas de suspenso de 1950 antes de cumplir diez, y algunos clásicos como la Isla del Tesoro. Esa habitación era mi pequeño cielo donde podía descubrir los secretos que todos esos polvorientos volúmenes escondían. En mi adolescencia tuve una fase importante de ciencia ficción (Clifford D. Simak, Samuel R. Deany, etc), antes de sumergirme en todos los grandes autores rusos.

Tengo que admitir que he visto un montón de programas de televisión americana durante mi infancia. Perdidos en el espacio, El túnel del tiempo, Star Trek, Get Samrt, 20000 leguas de viaje submarino, La tierra de los gigantes, The Twilight Zone, La galería nocturna de Rod Serling, Man from uncle. Lo que sea a partir de los años sesenta o setenta es probable que lo haya visto. No considero a nada de esto como una perdida de tiempo porque me enseñó todo acerca de las tramas y la composición de una historia.

15. ¿Cuáles son tus libros y autores favoritos?

Tengo muchos favoritos dependiendo de las fases de mi vida. Mervyn Peake, Hemingway, James Joyce, y así sucesivamente; pero no considero que sería pertinente volverlos a leer. Prefiero recordar que tan importantes eran para mí en esa época. Actualmente no leo lo suficiente y cuando lo intento termino a la deriva y me encuentro pensando en cualquier libro de Túneles en el que debería estar trabajando. Leí Troubles de J. G. Farrell recientemente y lo disfruté. Y mi agente literario me dio What I talk about when I talk about running de Haruki Murakami, el cual encontré fascinante. También he leído un montón de libros de Neil Gaimen en las vacaciones del año pasado. Sería genial conocerlo algún día, cuando estábamos de gira en Chicago el año pasado hubo una vaga posibilidad  de que sucediera pero al final no sucedió. Y hablando de Chicago, también disfruté del trabajo de Audrey Niffenegger.

16. ¿Cuáles son tus libros favoritos para leer con tus hijos?

Charles Dickens y los libros de Artemis Fowl por Eoin Colfer. Mis hijos realmente leen por sí mismos estos días y mi hijo menor ha devorado todo lo que ha podido conseguir de Michael Morpurgo. Mi hijo mayor está leyendo los libros que le sugiero, como 1894 de Orwell.

17. ¿Hay planes para más libros de la saga Túneles después de que el quinto libro, Spiral, salga?

Debería haber uno más después de Spiral para concluir la serie.

18. ¿Qué libro esta actualmente en progreso? ¿Escribir, investigar, planear o simplemente ideas en las que te gustaría trabajar?

Está el libro que mencioné antes, que trataré de terminar este año. Se perfila así pero tengo que terminar Spiral antes de poder pensar por mi mismo otra vez. Y tengo un par de otras historias en etapa de creación y estoy decidido a escribir.

19. Sí fueras enviado a una isla desierta y sólo pudieras llevar diez libros para leerlos una y otra vez, ¿qué libros te gustaría llevar?

Realmente no sé. El señor de los anillos, probablemente porque podría perderme en él nuevamente. Tal vez la Biblia, porque tendría tiempo para leerla hasta el final. Alguno de Shakespeare porque no siento que lo conozco lo suficiente. ¡Ah! Finnegans Wake de James Joyce porque nunca he logrado terminarlo.

20. ¿Qué consejo le darías a un aspirante a escritor y artista?

Si realmente quieres escribir, sólo escribe. No dejes que nadie te diga que no sigas, si yo hubiera escuchado a un par de personas cercanas cuando empecé a escribir The Highfield Mole, entonces no estaría respondiendo estas preguntas. No debes pensar para quiénes escribes sino que escribes para ti mismo. Y no pienses que la historia entera de alguna milagrosa manera se hará, si te quedas atascado entonces sólo empieza a pensar acerca de la trama y los personajes, y la solución que los mismos sugieren. Es como resolver un rompecabezas, tu cerebro estará trabajando fuera de cualquier problema incluso si no eres consiente de ello. No tengas miedo de experimentar con tu escritura; a menudo los accidentes son las mejores partes. Steven, gracias por estas magníficas preguntas y por entrevistarme. Roderick Gordon.

 

Roderick Gordon, gracias de nuevo por tomar un poco de tiempo de tu ocupado horario para respondernos unas cuantas preguntas. Sé que muchos esperan con impaciencia los restantes libros de la saga Túneles y sus futuros trabajos.

(Foto por cortesía y copyright de Frankie Gordon, muchas gracias).

Traducción de MundoTúneles [Death Angel] vía Book Reviews and More

Publicado por Sirius Holmes